W Polsce istnieje duża dysproporcja między potencjałem produkcyjnym a rozwojem przemysłowego przetwórstwa ziemniaków, która w okresie transformacji systemowej uległa pogłębieniu. Bardzo duże wahania wykazuje produkcja tradycyjnych wyrobów przemysłu ziemniaczanego. Znacznie mniejsze są wahania handlu zagranicznego ziemniakami i produktami ich przerobu. Sytuacja finansowa przemysłu ziemniaczanego jest bardzo trudna. Wprowadzenie w życie Ustawy o regulacji rynku skrobi ziemniaczanej, wzorowanej na przepisach Unii Europejskiej, powinno poprawić ekonomiczne warunki produkcji skrobi i ustabilizować rynek tego produktu w kraju. Powinno to pozwolić na przygotowanie sektora skrobiowego do funkcjonowania na europejskim rynku po wejściu Polski do Unii Europejskiej.
There is a huge gap between production capacity and development of industrial potato processing in Poland. During the transition the gap increased. The production of traditional products manufactured by potato industry shows large fluctuations. The fluctuations of foreign trade in potatoes and potato products are significantly lower. Financial standing of food industry is very difficult. The implementation of the law regulating market of potato starch, based on relevant regime in the EU should improve economic conditions of potato starch production and stabilise this market in Poland. The law should allow for necessary adjustments of the market to the European standards after polish accession to the EU.