Zadrzewienia śródpolne, kępy starych drzew, stawy czy bagienka stanowią w krajobrazie rolniczym swego rodzaju naturalne wyspy, które oddziałują neutralizująco na okoliczne monokultury. Współczesne rolnictwo traktuje je jako nieużytki, przeszkody utrudniające produkcję rolną. Jednakże niszczenie tych naturalnych biocenoz pociąga za sobą spadek produkcji i wzrost zagrożenia plonów przez szkodniki. Zadrzewienia spełniają istotną rolę w regulacji gospodarki wodnej, ochronie gleby przed wymywaniem, wietrzeniem warstwy wierzchniej gleby, poprawiają lokalne warunki klimatyczne, stanowią bazę pokarmową i są schronieniem dla zwierząt pożytecznych dla rolnictwa. Wprowadzenie zadrzewień do agrocenozy powoduje wyraźny wzrost wydajności plonów (do 23 proc.)
In the agricultural landscape inland woodlots, clumps of old trees, ponds or small marshes are like natural islands which counterbalance local monocultures. Contemporary agricultural science considers them waste land, an obstacle to agricultural production. However, destruction of these natural biocenoses brings a reduction in agricultural production and increasing harm from pests. Woodlots are significant in water management control, in protecting the soil from being washed away and in preventing surface from erosion. They improve local climatic conditions, and they are a food supply and a shelter for animals useful to farmers. Introducing woodlots to agrocenoses brings a significant increase in agricultural yields (by 23 per cent).