The Infona portal uses cookies, i.e. strings of text saved by a browser on the user's device. The portal can access those files and use them to remember the user's data, such as their chosen settings (screen view, interface language, etc.), or their login data. By using the Infona portal the user accepts automatic saving and using this information for portal operation purposes. More information on the subject can be found in the Privacy Policy and Terms of Service. By closing this window the user confirms that they have read the information on cookie usage, and they accept the privacy policy and the way cookies are used by the portal. You can change the cookie settings in your browser.
Experimental corpus of the Lithuanian local dialect of Puńsk in Poland (a tool for the study on the Polish and Lithuanian local dialects in the Suwałki Region)The linguistic resources included in EkorpGP present a great cognitive value for Polish and Lithuanian dialectologists. Particularly valuable for researchers of the Lithuanian local dialects, including the local dialect of Puńsk, is subcorpus...
False equivalents in Belarusian-Polish linguisticsThe paper reviews false equivalents (in a broad sense of the term) in two Slavic languages: Polish and Belarusian. There are not many materials concerning Belarusian-Polish false equivalents, let alone a dictionary. Various types of Belarusian-Polish false equivalents are described and compared on the basis of examples taken from dictionaries and books...
Research interests and progression of Croatian phraseologyThe article examines the progression of phraseology research in Croatia. First researches started in the Nineteen Seventies. A. Menac, J. Matešić, Ž. Fink-Arsovski made the largest contribution to the Croatian phraseology as authors of phrasebooks and many dissertations. Nowadays studies are conducted by the members of Phraseology School of...
Between lexical meaning and valency – towards a method for extracting equivalents based on a parallel corpus Some entries in translation dictionaries (even in those for closely related languages) offer multiple target equivalents with disparate meanings even when the meaning of the source word is not considered ambiguous within the source language. The translator’s task of choosing the best fitting...
On non-uniqueness of solutions in historic-etymological researchThe author discusses the origin of the Ukrainian dialectal word копирдан (as found in J. Rieger’s A Lexical Atlas of the Hutsul Dialects of the Ukrainian Language, Warszawa 1996) hypothetically related to the Common Slavic *koprъ and its derivates denoting nettle. The problem of establishing this word’s origin illustrates some important...
Цигулка, гъдулка… and other names for ‘violin, fiddle’ in Bulgarian (in comparison to other Slavonic languages)This paper analyses names for ‘violin’ in Bulgarian, examined against a Slavonic background. A broader approach has been taken to these names, because the article concerns not only the “classic” violin, but also the folk instruments (fiddles), which have different names in Bulgarian (and...
Slavic names of ‘the back’ and ‘the shoulders’ in the light of dialectal materials and historic sourcesThe meaning of the names of ‘the back’ and ‘the shoulders’ are very ambiguous, which is also characteristic of the other names of the parts of the body. Certain names of ‘the back’ often refer to only their upper or lower part, as well as to ‘the spinal column’, while certain names of ‘the shoulders’...
Applications of the experimental Polish-Lithuanian corpus /EkorpPL-LT/ in research on the contemporary Polish language and in theoretical Polish-Lithuanian contrastive studiesThe experimental Polish-Lithuanian corpus is an extended tool put into effect at the Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences, first of all with a view to contrastive studies and the structure of the planned...
The transformation of a meaning of prostotaThis article is dedicated to the evolution of one of prostota lexeme meaning (and prostoć, prostość as well) – its human mental sphere significance. The analysis (definitions and examples) expands over the Polish language dictionary since its beginning till modernity. There were two main meanings of a lexeme prostota from the Old Polish till the end of the...
Contemporary Polish and Russian numerals. A contrastive studyNumerals have always been a matter of great interest among linguists, because since pre-Slavic times this lexical category and its inflections have undergone many changes, which has usually meant simplification. Contrastive studies of Polish and Russian numerals have shown that this grammatical category is one of the most difficult categories...
From the issues of expressive lexis – pilchThe object of this article is the description and interpretation of the semantic development of the pilch lexeme. In its basic meaning this word means a mammal from the Gliridae family. Pilch has already been known in pre-Slavic language and is also confirmed in the historical dictionaries of the Polish language. The historical material documents only the...
The evolution of semantic field of marriageBased on historical and linguistic material, the article presents the evolution of marriage as institution in Poland from the pagan age until the present day, focusing above all on the function of gender roles ascribed to man and woman in this context. A recent rapid increase in changes can be observed in the Polish language. Some elements of vocabulary semantically...
European models for the Croatian language handbooks in the 18th centuryUntil the 19th century Croatian language handbooks, namely grammars, dictionaries and ortography books, were mostly bilingual and multilingual. Only at the begining of the 19th century was the first grammar of Croatian written in Croatian published, and in the second half of the same century the first monolingual dictionary – Academy’s...
Set the date range to filter the displayed results. You can set a starting date, ending date or both. You can enter the dates manually or choose them from the calendar.