For the majority college students in Taiwan, learning and using terminologies of a specific domain between Chinese and English interchangeably are quite a challenge. Most of the students seek for assistances from library resources or search for answers on web. Unfortunately, the students would not be able to identify the correctness of their findings, or the worse, the students cannot choose the right translation for their queries. The lack of a well designed bilingual terminology system would hinder the efficiency and the advance of learning of college students. Terminologies are the keys to agglutinate the knowledge. To understand the terminologies properly would wider the door to the core of the knowledge field of that domain. However, most of the terminologies references or dictionaries were simply linguistics or lexicographic oriented. This research adopts the terminological theory and proposes a framework of an ontology-based bilingual terminologies system on campus.