Die in den letzten Jahren ins Blickfeld der Öffentlichkeit tretenden Probleme in Pflegeheimen führen dazu, dass sich die deutschen Gerichte zunehmend mit pflegeheimspezifischen Sachverhalten zu befassen haben. Häufig geht es um die Haftung für einen Sturz bzw. unzureichende Sturzprophylaxe oder ein Dekubitus-Geschwür, die Zulässigkeit freiheitsentziehender Maßnahmen wie Bettgitter, Gurte etc. sowie die Verweigerung des Abbruchs lebensverlängernder Behandlungsmaßnahmen durch den Heimbetreiber. In Haftungsfällen spielen Fragen des Umfangs der Schutzpflichten des Heimbetreibers und der von ihm zu beachtende Sorgfaltsmaßstab-unter Berücksichtigung der Grundrechte des Heimbewohners - sowie Beweislastfragen eine zentrale Rolle. In Behandlungsabbruchsfällen wird der Abbruch der Behandlung vom Heimbetreiber in aller Regel mit einer Reihe von „Standardargumenten“ verweigert. Der Beitrag stellt den derzeitigen Stand der sich im Fluss befindlichen einschlägigen Rechtsprechung vor.
Problems in nursing homes, which have become the focus of public attention in recent years, increasingly require German courts to deal with nursing home-specific circumstances. Frequently these cases concern liability for falls or inadequate measures to prevent falls or decubitus ulcers (bedsore), the permissibility of restraints such as bed rails, belts and so forth, as well as the refusal to terminate life-extending treatment by the nursing home operator. Issues relating to the extent of the nursing home operator's duties of protection and the duty of care owed by him – taking account of the basic rights of the nursing home resident – as well as issues relating to the burden of proof play a central role in liability cases. In cases relating to the termination of treatment, the nursing home operator generally refuses to stop treatment providing a series of “standard arguments“. The present paper presents the state-of-the-art of the still developing pertinent case law.