The purpose of this study is to assess the extent to which intimate partner violence and different forms of child maltreatment occur within and across childhood and adulthood for a high-risk group of women.Low-income adult women were interviewed, retrospectively, regarding their experiences with intimate partner violence and child maltreatment in childhood and adulthood, and intra- and intergenerational relationships between multiple forms of family violence were identified.Analyses demonstrated weak to moderate associations between various forms of violence within generations. Only weak support was found for the transmission of violence hypothesis that maltreated children are more likely to grow up to maltreat their own children. Stronger support was found for the theory of learned helplessness, whereby children maltreated or witness to violence during childhood are more likely to be victimized as an adult.The results from this study suggest that interventions with children who are identified for one form of victimization should be assessed for other forms of victimization, and interventions should also address learned behaviors or beliefs associated with continued or future victimization.
Le but de cette étude fut d’évaluer dans quelle mesure un groupe de femme à risque élevé ont vécu la violence conjugale et les diverses formes de maltraitance durant leur enfance et de l’enfance vers l’âge adulte.On a interviewé des femmes à revenu minime à savoir, en rétrospective, la violence conjugale et les mauvais traitements auxquels elles ont été exposées en enfance et en âge adulte. On a aussi discerné les liens entre les diverses formes de violence familiale entre et à l’intérieur des générations.L’analyse démontre des liens allant du faible au modéré, entre les diverses formes de violence à l’intérieur des générations. Seul un faible appui a été noté en faveur de l’hypothèse voulant que les enfants maltraités soient plus aptes à devenir des parents maltraitants. Par contre, l’étude tend à confirmer la théorie à savoir que d’être victime est un comportement appris, c.-à-d. que les enfants victimes ou exposés à la violence sont plus aptes à devenir eux-mêmes des victimes en âge adulte.Les résultats de cette étude semblent indiquer que les interventions auprès des enfants victimes d’une forme ou autre de violence devraient subir une évaluation pour déterminer s’ils ont été victimes dans d’autres sens, et les interventions devraient prendre en considération les comportements appris qui s’associent au risque de demeurer ou de devenir victime.
El objetivo de este estudio es evaluar la medida en que la violencia de pareja y las diferentes formas de maltrato infantil ocurren durante y a lo largo de la infancia y de la edad adulta en un grupo de mujeres de alto-riesgo.Se entrevistó de manera retrospectiva a un grupo de mujeres de bajos ingresos en relación con sus experiencias de violencia de pareja y de maltrato infantil durante la infancia y la edad adulta. Se identificaron también las relaciones intra e intergeneracionales entre las múltiples formas de violencia familiar.Los análisis demostraron asociación débiles y moderadas entre varias formas de violencia para cada generación. Se encontró un débil apoyo para la hipótesis de la transmisión de la violencia en el sentido de que los niños maltratados tienen más posibilidades de maltratar a sus hijos cuando sean adultos. Se encontró un fuerte apoyo para la teoría de la indefensión aprendida en el sentido de que quienes en la infancia han sufrido o han observado violencia familiar tienen más posibilidades de ser víctimas de violencia cuando sean adultos.Los resultados de este estudio sugieren que en las intervenciones con niños que han sido identificados por una forma de victimización se deben evaluar otras formas de victimización y que las intervenciones deben tener en cuenta las conductas de indefensión aprendida asociadas con una victimización continuada.