L’auteur met à l’épreuve de la diversité culturelle la notion de désir d’enfant et celle de structuration identitaire des enfants qui pour une raison ou une autre présentent une singularité comme par exemple, les enfants de migrants. Elle montre que quel que soit le lieu, à l’école ou en clinique, cette vulnérabilité de l’enfant différent peut être maîtrisée à partir du moment où elle est pensée et transformée en nouvelles formes de vie, en créativité. À nous de penser leur altérité et leur universalité pour mettre en acte une égalité de fait entre tous les enfants.
Through the prism of cultural diversity, the author examines the notion of desire for children and the notion of identity structuration in children experiencing a singularity, as it is the case with children of migrants. She shows that whatever the context may be, that is at school or at the clinic, we can master the vulnerability of the different child by imagining new forms of life and by transforming it into creativity. It is up to us to think their alterity and their universality in order to enact an equality of facts amongst the children.