Compte tenu de l’existence répandue des croyances délétères relatives au mal de dos [1,2] et des limites des questionnaires existant, le « back pain attitudes questionnaire (Back-PAQ) » a récemment été développé pour mieux les identifier [3]. L’objectif de cette étude était de traduire en français la version courte (10 items) de ce questionnaire et d’évaluer les qualités psychométriques de cette nouvelle version (le Back-PAQ-Fr).Le processus de traduction a été réalisé en respectant les différentes étapes décrites dans les recommandations internationales [4] (Figure 1). Le Back-PAQ-Fr a été soumis à 105 patients présentant une lombalgie (LB), afin de rechercher la présence d’un éventuel effet plancher/plafond et d’examiner sa cohérence interne. Pour examiner la validité de construit, les patients ont également été soumis au « back beliefs questionnaire (BBQ) » et au « brief illness perception questionnaire (Brief IPQ) ». Enfin, 55 patients ont été invités à compléter à nouveau le Back-PAQ-Fr une semaine plus tard (re-test) pour examiner sa reproductibilité.Les patients étaient âgés en moyenne de 45,3 ans et 71 % d’entre eux souffraient de LB chronique. Seuls 2 patients n’ont pas complété tous les items du questionnaire. L’analyse des scores totaux minimum et maximum n’a indiqué aucun effet plancher/plafond. Le coefficient alpha de Cronbach caractérisant la cohérence interne du questionnaire était 0,54. De façon attendue, l’étude de validité a confirmé l’existence de corrélations significatives entre les scores BACK-PAQ-Fr et les scores aux questionnaires Brief IPQ (rho=0,25, p<0,05) et BBQ (rho=−0,26, p<0,01). Les résultats de l’étude de reproductibilité (Figure 2) indiquent une bonne reproductibilité du BACK-PAQ-Fr.Compte tenu des conséquences potentiellement importantes de certaines croyances relatives à la LB [1,2], contribuer au développement d’outils permettant d’identifier les croyances délétères de façon à pouvoir les corriger est indispensable. En plus de traduire en français le Back-PAQ, cette étude a permis de mettre en évidence les qualités psychométriques satisfaisantes de la version francophone de ce nouvel outil. Des études ultérieures s’avèrent nécessaires pour examiner la sensibilité au changement du questionnaire et examiner ses qualités et son intérêt lors de son utilisation, pour examiner les croyances de sujets sains ou de thérapeutes.