Marsze i Parady Równości mają na celu zwrócenie uwagi na problem mniejszości i potrzebę przeciwdziałania dyskryminacji. Chodzi o wywołanie publicznych dyskusji, o pytanie o tolerancję. Potrzebujemy Marszów również dlatego, gdyż są one probierzem demokracji. Prowokują pytania: na ile demokratyczna jest sfera publiczna – czy jest przestrzenią nas wszystkich, czy też przestrzenią zaanektowaną przez większość? Czy nasze społeczeństwo jest na tyle dojrzałe, by do głosu mogły dojść różnice? Bo demokracja wymaga różnic i pogodzenia się z ich istnieniem.
Equality Marches are organized to draw attention to minority issues and counteract discrimination. We hope to provoke public discussion about tolerance. Our Marches also serve as a litmus test of democracy by raising such questions as: How democratic is the public sphere? Does this space belong to all of us or has it been appropriated by the majority? Is our society mature enough to give differences a voice? After all, democracy needs differences and we need to get used to their existence.