Między Oryginałem a Przekładem > 2014 > 24 > 31-42
Source
Abstract
Identifiers
journal ISSN : | 1689-9121 , 2391-6745 |
DOI | 10.12797/MOaP.20.2014.24.04 |
Authors
Keywords
Additional information
Publisher
Fields of science
Bibliography
-
Baker, M. (red.) (1998/2004), Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Routledge, London-New York.
-
Brzozowski, J. (2000), „Nazewnictwo instytucji samorządu terytorialnego w tłumaczeniu na język angielski, francuski, niemiecki, portugalski, rosyjski i ukraiński (dyskusja panelowa: Zofia Berdychowska, Jerzy Brzozowski, Bożena Zinkiewicz-Tomanek, Teresa Bałuk-Ulewicz, Halina Waszkielewicz)”, w: Berdychowska, Z., Brzozowski, J. et al., Język a komunikacja I. Zbiór referatów z konferencji „Język trzeciego tysiąclecia”, Tertium, Kraków, s. 517-543.
-
Gile, D. (1995), Basic Concepts and Models for Interpreter and Translation Training, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam-Philadelphia.