Postęp, jaki się dokonał w ciągu ostatnich 10 lat, jeśli chodzi o poprawę łączności telefonicznej na obszarach wiejskich w Polsce, uwzględniając bardzo niski "poziom wyjściowy" i ograniczone na ten cel środki finansowe, należy ocenić pozytywnie. Tempo zmian w rozwoju infrastruktury telekomunikacyjnej jest jednak zróżnicowane przestrzennie - zwiększa to w konsekwencji zakres dysproporcji w poziomie telefonizacji między gminami. Poprawia się natomiast relacja między wiejskimi i miejskimi abonentami. Poziom telefonizacji w układach lokalnych skorelowany jest z gęstością sieci osadniczej, najwyższy jest w gminach, dla których średnia wielkość miejscowości wiejskiej jest najwyższa. Inwestycje telekomunikacyjne na obszarach wiejskich ze względu na ich specyfikę i sytuację ekonomiczną wymagają specjalnych rozwiązań i wsparcia.
Progress in the development of telephone networks in the Polish countryside made in the last ten years has to be assessed positively considering the low initial density and moderate financial resources envisaged for the telecommunications infrastructure. The pace of changes in the development of this infrastructure in rural areas has been uneven, leading to increased disparities in the telephone density individual communes. On the other hand, the difference in the density levels of urban and rural areas has diminished. The development of telecommunications in the countryside is difficult because detached houses are scattered there over large areas and the financial situation of the rural population is far from good. The telecommunications investment project in rural areas require special solution and support.