W miesiącach wiosennych ubiegłego roku nastąpił gwałtowny wzrost cen skupu produktów zwierzęcych oraz istotny, ale znacznie wolniejszy, cen żywności pochodzenia zwierzęcego. Wywołało to bardzo dobrą koniunkturę dla producentów mleka i żywca rzeźnego. Po integracji utrzymała się wysoka dynamika eksportu, szczególnie produktów mleczarskich i wołowiny, przy zahamowaniu wywozu i wzroście przywozu drobiu i wieprzowiny. Szybko rozwijał się eksport do innych krajów UE, przy niewielkich zmianach popytu krajowego. Ostatnio obniżają się ceny produktów zwierzęcych, co ożywi popyt krajowy i handel zagraniczny.
Procurement prices of livestock products increased rapidly last spring. At the same time the prices of food products of animal origin showed a considerable increase but significantly slower than the procurement prices. Such situation resulted in a desirable prosperityfor the producers of milk and livestock. High rate export growth persisted after the integration (particularly in the case of dairy products and beef) while the exports of swine and poultry stagnated and their import increased. Having minor changes in domestic demand the exports to other EU countries grew very fast. Recently the prices of livestock product have declined, which should facilitate domestic demand and foreign trade.