The subject of the article is names of Polish modern cosmetics. The autoress analyses and describes some new vocabulary, which we can find in women's periodicals and on the Internet. The source material comes from 2007. The study has resulted in general observation that the vocabulary is quite varied. Combinations of different kinds of neologisms and borrowings constitute the greater part of all types of linguistic innovation. Cosmetic concerns create new, sometimes very interesting names, which can attract attention of potential customers, e.g. 'krem S.O.S usuwajacy oznaki zmeczenia i stresu' (S.O.S cream erasing signs of tiredness and stress) or 'kosmetyczny 'mikrozastrzyk' z efektem push-up do wypelniania zmarszczek i bruzd' (cosmetic micro-injection with push-up effect to fill in wrinkles and lines).