Serwis Infona wykorzystuje pliki cookies (ciasteczka). Są to wartości tekstowe, zapamiętywane przez przeglądarkę na urządzeniu użytkownika. Nasz serwis ma dostęp do tych wartości oraz wykorzystuje je do zapamiętania danych dotyczących użytkownika, takich jak np. ustawienia (typu widok ekranu, wybór języka interfejsu), zapamiętanie zalogowania. Korzystanie z serwisu Infona oznacza zgodę na zapis informacji i ich wykorzystanie dla celów korzytania z serwisu. Więcej informacji można znaleźć w Polityce prywatności oraz Regulaminie serwisu. Zamknięcie tego okienka potwierdza zapoznanie się z informacją o plikach cookies, akceptację polityki prywatności i regulaminu oraz sposobu wykorzystywania plików cookies w serwisie. Możesz zmienić ustawienia obsługi cookies w swojej przeglądarce.
THE VOCABULARY OF THE BORDERLAND FROM THE NOVEL BY F. CZARNYSZEWICZ 'NADBEREZYNCY' - A LITTLE-KNOWN EVIDENCE OF THE LOST POLISH LANGUAGE AT THE TURN OF 19TH AND 20TH CENTURIES (Polish title - below)
(Title in Polish - 'Slownictwo kresowe z powiesci F. Czarnyszewicza 'Nadberezyncy' - malo znane swiadectwo zaginionej polszczyzny przelomu XIX i XX wieku'). The background of the novel 'Nadberezyncy' by F. Czarnyszewicz are historical events of the years 1910-1920 in Bobruysk district and the life of lesser nobility of that land. On its basis the authoress elaborated a typical local vocabulary of Northern Borderland. The vocabulary was excerpted and arranged in a form of a mini-dictionary. Next to each entry the authoress related the lexemes to the vocabulary of the North-Eastern Borderland within the territory of Lithuania and Western Belarus and to the languages of the surrounding - Belarussian and Russian. The mini-dictionary consists of 710 entries.