This article aims to discuss the imperfectivation of borrowed verbs in texts from mass media in modern Russian. As is well known, prefixal perfectivation dominates among borrowed verbs for clear-cut aspect differentiation. Imperfectivation with the help of the suffix -yva- is possible only for verbs ending with -ová- and -irová- with an accent on the last a. Suffixal imperfectivation is challenged for verbs ending with -írova- which constitute the majority of borrowed verbs. In practice, this makes prefixal verbs ending in -írova- function as bi-aspectual verbs regardless of their formal properties, that is, the presence of a prefix and absence of the suffix -yva- (pereformulirovat’ ‘reformulate’). Nevertheless, our corpus attests the existence of non-canonical, occasionally derived imperfective verbs, which violate this morphonological restriction (pereformulirovyvat’ ‘reformulate’). Comparing the same texts cited in different sources, we demonstrate that the suffix in these types of cases may be deleted in the text editing process. Secondary imperfectivation of verbs ending with -ová- and -irová-, as well as -írova-, is most often permitted by the prefixes pere- and raz-, which respectively assign refactive and annulative meanings to the base verb. Overall, one should note the greater importance of the suffix -yva-, not due to primary imperfectivation, but due to the secondary imperfectivation, which forms the aspectually correlate verbs.