Karol Wojtyła w mistrzowski sposób głosił kazania, jeszcze zanim został papieżem. Znał on wagę słowa, rozumiał je i kochał. Używał różnych figur językowych. W artykule zostały przybliżone wyrażenia, które z upodobaniem stosował w głoszonych w Polsce kazaniach: forma „owszem”, konstrukcja „na przestrzeni” oraz fraza „na progu”.
Karol Wojtyła had also preached in a masterly way before he became a pope. He knew the significance of a word, he understood and loved it. He used various language figures. The article presents the expressions he delighted in using in the sermons he preached in Poland, such as: the form „owszem”, the construction „na przestrzeni” and the phrase „na progu”.