The aim of this study is gaining knowledge of the quality of life of cohabitating engaged couples. The research procedures are focused on the following issues: reasons for making decisions about moving in together, period of time since meeting each other, after which the decision of leaving together was made, the housing situation, the affianced couple judgment of the relationship quality after moving in together, drawbacks of living together before marriage as observed by respondents, the background of the decisions of marriage made by the engaged couple after leaving together. The study, which included 94 respondents, i.e. 47 engaged couples living together, used a method of diagnostic survey. A questionnaire and an interview were used as methods of research.
Celem badań jest poznanie jakości życia kohabitujących narzeczonych. W procedurze badawczej zwrócono uwagę na następujące zagadnienia: powody podjęcia przez narzeczonych decyzji o wspólnym zamieszkaniu, czas od poznania się badanych, po upływie którego podjęto decyzję w wspólnym zamieszkaniu, sytuacja mieszkaniowa kohabitujących narzeczonych, ocena przez narzeczonych jakości związku po wspólnym zamieszkaniu, negatywne aspekty mieszkania przed ślubem zaobserwowane przez badanych, kontekst podejmowania przez narzeczonych decyzji o małżeństwie po wspólnym zamieszkaniu. W badaniach, którymi objęto 94 respondentów, tj. 47 par narzeczeńskich mieszkających pod jednym dachem, wykorzystano metodę sondażu diagnostycznego. Jako techniki badawcze przyjęto ankietę i wywiad.