Celem rozważań jest próba odpowiedzi na pytanie: czy współczesna jakość i poziom charakterystyk gmin Lądek Zdrój i Stronie Śląskie kwalifikuje teren jako obszar marginalny, czy może już jako peryferyjny. Gdy dystans jest niewielki, a efektem są wyraźne deformacje, to terytorium posiada cechy obszaru marginalnego. Jeśli wielość, istotność i różnorodność problemów powoduje zwiększenie dystansu, gdy następuje odizolowanie czy odseparowanie, gdy występują formy patologiczne, a efektem są postacie zdegradowane, to osiągany jest już poziom obszaru peryferyjnego. Dystans to wypadkowa dostępności terenu (możliwości skomunikowania), tożsamość obszaru oraz zagadnienie: użytkowanie a funkcja obiektów. Zidentyfikowane charakterystyki lokalne parametrów, kwalifikują teren jako obszar marginalny. Dalsza kontynuacja dotychczasowej opcji rozwoju, to zwiększenie dystansu i w konsekwencji niebezpieczeństwo peryferyjności.
An attempt of the answer to a question: whether the contemporary quality and the level of characteristics of communes Lądek Zdrój and Stronie Śląskie is classifying as marginal or peripheral area. When distance is low and distinct deformations are an effect the territory has features of marginal area. If increasing distance causes the multitude, the relevance and the diversity of problems, when isolating or separating is taking place, when pathological forms are appearing, and downgraded figures are an effect, it is already a level of peripheral area. Distance is a resultant of the availability of the area (possibilities to get in touch), the identity of area and the use and the function of objects. Identified local characteristics of parameters classify the area as marginal one. Further continuation of the current option of the development implies increasing distance and in consequence danger of the location outside the centre.