Serwis Infona wykorzystuje pliki cookies (ciasteczka). Są to wartości tekstowe, zapamiętywane przez przeglądarkę na urządzeniu użytkownika. Nasz serwis ma dostęp do tych wartości oraz wykorzystuje je do zapamiętania danych dotyczących użytkownika, takich jak np. ustawienia (typu widok ekranu, wybór języka interfejsu), zapamiętanie zalogowania. Korzystanie z serwisu Infona oznacza zgodę na zapis informacji i ich wykorzystanie dla celów korzytania z serwisu. Więcej informacji można znaleźć w Polityce prywatności oraz Regulaminie serwisu. Zamknięcie tego okienka potwierdza zapoznanie się z informacją o plikach cookies, akceptację polityki prywatności i regulaminu oraz sposobu wykorzystywania plików cookies w serwisie. Możesz zmienić ustawienia obsługi cookies w swojej przeglądarce.
The aim of this article is to discuss the existing Polish translations of one passage from The Tempest in the light of such essential components of the translation process as the need to include the situational context, metaphorical language as well as the socio‑historical background of the source text. The first part of the article discusses the history of drama translation in Poland with reference...
The article presents Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland as a classical work within the genre of fantasy, or literature of nonsense. The classification is made according to the “five procedures,” postulated for the genre by the American poet and scholar, Susan Stewart. From the point of view of the translator, the procedures make it possible to define the dominant of the book as the tension...
Podaj zakres dat dla filtrowania wyświetlonych wyników. Możesz podać datę początkową, końcową lub obie daty. Daty możesz wpisać ręcznie lub wybrać za pomocą kalendarza.