UNKNOWN AND UNCOMMON LEXICAL GERMANISMS (BASED ON THE DICTIONARY OF LANGUAGE ERRORS BY JULIAN SZWED) (Nieznane i malo znane germanizmy leksykalne (na materiale Slownika bledów jezykowych Juliana Szweda))
The authors analyzed some of 180 lexical Germanisms, excerpted from the Dictionary of Language Errors by Julian Szwed (Vilnius, 1931). Their study focused on the 50 borrowings from German that were not recorded by the most relevant definitional Polish dictionaries. The discussed group of Germanisms does not consist, as one could assume, of occasional loans, as J. Szwed recorded only common language errors. Unknown and uncommon loan words from German are ephemeredes, and besides this, they are the units limited to narrow territorial scope or having a very narrow circle of users (e.g. people of the same profession). The Germanisms excerpted from the Vilnius language guide do not come from the Vilnius Polish language.
Financed by the National Centre for Research and Development under grant No. SP/I/1/77065/10 by the strategic scientific research and experimental development program:
SYNAT - “Interdisciplinary System for Interactive Scientific and Scientific-Technical Information”.