The article aims at presenting ways of naming a perception of taste and a sense of taste in the history of Polish language together with semantic changes of chosen lexemes. The comparative analysis of a word 'smak' (taste) in Slavonic, German and Roman languages and the fragments of a general confession from 14 and 15 centuries proves that in Old Polish a word 'ukuszenie' functioned and it was a 'Slavonic' name for a sense of taste. The material excerpted from various dictionaries contains: derivates formed on a basis of a verb 'kusic' (in Old Polish - to try, to taste something), the words 'chec' and 'chuc' which semantically were connected with a perception of taste, and the word 'smak' as well as a group of its derivatives. The authoress describes etymology and semantics of the words, presents lexicographic representation of them and their relations (e.g. between 'kusic', 'ukusic', 'ukuszenie' and 'ukasic', 'ukaszenie'). The analysis proves that 'smak' is a secondary comparing to 'ukuszenie' and its borrowing from German in 15 century caused changes in all lexis connected with a perception of taste.
Financed by the National Centre for Research and Development under grant No. SP/I/1/77065/10 by the strategic scientific research and experimental development program:
SYNAT - “Interdisciplinary System for Interactive Scientific and Scientific-Technical Information”.