The Infona portal uses cookies, i.e. strings of text saved by a browser on the user's device. The portal can access those files and use them to remember the user's data, such as their chosen settings (screen view, interface language, etc.), or their login data. By using the Infona portal the user accepts automatic saving and using this information for portal operation purposes. More information on the subject can be found in the Privacy Policy and Terms of Service. By closing this window the user confirms that they have read the information on cookie usage, and they accept the privacy policy and the way cookies are used by the portal. You can change the cookie settings in your browser.
The author examines the German words in Slovak vocabulary and comes to the conclusion, that the majority of the German loanwords in Slovak were adopted directly from German language. Only a small part of German loanwords was intermediated into Slovak language through Czech language. The same refers to Polish. Czech influence on the Slovak language has lasted incomparably longer than to the Polish language. It could play role of the intermediator even to the present days, but the number of intermediated German loanwords in Slovak is substantially lower than it was presupposed.