The article points out that there is no one sort of 'sypac' and 'lac', but their various units including the verbs. Sprinkling sawdust on the floor (sypanie) or pouring water into a glass (lanie) has a different semantic-syntagmatic structure than throwing sand in the eyes (sypanie) or pouring juice on the table (in Polish it is the opposition of sprinkling/pouring something into something else on the one hand and sprinkling/pouring with something on the other). Sprinkling/pouring in the latter case does not have to go down, which is proved in the paper. The deception point might be gravity, which is at the back of every language user's mind. According to the authoress of the article, the two verbs in question and almost identical as far as the meaning or the predicate-argumentative structure is concerned. Semantic units without an agent of action like:'Snieg sypie or (Deszcz) leje' (It's snowing; it's raining) are a separate case for research.
Financed by the National Centre for Research and Development under grant No. SP/I/1/77065/10 by the strategic scientific research and experimental development program:
SYNAT - “Interdisciplinary System for Interactive Scientific and Scientific-Technical Information”.