The Infona portal uses cookies, i.e. strings of text saved by a browser on the user's device. The portal can access those files and use them to remember the user's data, such as their chosen settings (screen view, interface language, etc.), or their login data. By using the Infona portal the user accepts automatic saving and using this information for portal operation purposes. More information on the subject can be found in the Privacy Policy and Terms of Service. By closing this window the user confirms that they have read the information on cookie usage, and they accept the privacy policy and the way cookies are used by the portal. You can change the cookie settings in your browser.
The paper describes a surprising way of analysing a verbal text. Initially, some parts were deleted from the original text. Then, students were asked to interpret the fabricated text and later complete the gaps in such a way as to create a coherent text. However, the students did not recognize the overall aim of the activity. They were unknowing competitors in 'playing with a text' but liked the convention...
How can we encourage students to communicate in a foreign language despite their linguistic and psychological barriers? In an attempt to answer this question, the paper suggests a range of language games which, by addressing cognitive, emotional and social factors, facilitate the development of students' speaking skills. In particular the article addresses three categories of such activities, as distinguished...
Tłumaczenie to aktywność, w trakcie której, podobnie jak w procesie interpretacji jej konkretnego efektu w postaci tekstu docelowego, ze szczególną wagą ujawniają się odniesienia do różnych kontekstów źródłowych i docelowych. Na tym tle pouczająca może być analiza rozmaitych przypadków lepszego lub mniej przekonującego dostosowania tekstu docelowego do rzeczywistości jego odbioru. Proponowane studium...
Set the date range to filter the displayed results. You can set a starting date, ending date or both. You can enter the dates manually or choose them from the calendar.