This study focuses on the sentence of the steward in John 2,10 about the good wine kept until now. It analyses the pronouncement in light of its context, its rhetorical composition, and the author’s lexical choices. The analysis proposes a new, context-oriented translation for Slovak audience.
This study illustrates the phenomenon of the confusion of prepositions in New Testament Greek. Apart from listing several examples from other writings and highlighting their significance, it focuses on the Gospel of John, with particular attention paid to the preposition εἰς.
Textual and literary criticism is an important step in the process of Bible translation. It facilitates the choice of the more original text and helps to understand the differences in textual variants. This article is, by and large, an exercise in textual criticism, with a particular focus on the story of David and Goliath in 1 Sam 17.
The author of the Book of Tobit, which should be taken as a model, wants to protect the values and wealth of Jewish families. In the Book we encounter God’s intervention in the life of Tobit, Tobias and Sarah living in a foreign land emphasised by the motive of burial, by the motive of the deprivation of the property, by the motive of blidness, by the motive of childlessness and abandonment and modelled...
Financed by the National Centre for Research and Development under grant No. SP/I/1/77065/10 by the strategic scientific research and experimental development program:
SYNAT - “Interdisciplinary System for Interactive Scientific and Scientific-Technical Information”.